Ideopgraphic scripts

From: Andrew Barton (AndrewBarton@compuserve.com)
Date: Thu 13 Jul 2000 - 00:01:42 EEST


> If I can pronouce something in one vernacular language, have it
written down in Latin, and have it read elsewhere in a different
one, then that's a common written form by any reasonable duck
test.

Err, that's called translation, surely? A very different thing from
totally different spoken languages, such as the different
languages of China, being written with the same ideographs.

When Dante set out to write a great poem in Italian, he didn't
have to do anything new to be able to write it down in the Roman
alphabet. But a French speaker wouldn't be able to read the result.

Andrew

------------------------------


This archive was generated by hypermail 2.1.7 : Fri 13 Jun 2003 - 22:00:41 EEST